ログイン
言語:

WEKO3

  • トップ
  • ランキング
To
lat lon distance
To

Field does not validate



インデックスリンク

インデックスツリー

メールアドレスを入力してください。

WEKO

One fine body…

WEKO

One fine body…

アイテム

  1. 紀要

擬似受身構文とモダリティ

https://jrccn.repo.nii.ac.jp/records/26
https://jrccn.repo.nii.ac.jp/records/26
e5155c23-6a6b-47fe-ab99-bc35959abaa3
名前 / ファイル ライセンス アクション
本文.pdf 本文 (663.3 kB)
license.icon
Item type 紀要論文 / Departmental Bulletin Paper(1)
公開日 2019-04-20
タイトル
タイトル 擬似受身構文とモダリティ
言語 ja
タイトル
タイトル The Pseudo-passive Construction and Modality
言語 en
言語
言語 jpn
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 擬似受身構文
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 特徴づけ制約
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 インヴォルヴメント
キーワード
言語 ja
主題Scheme Other
主題 モダリティ
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 the pseudo-passive construction
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 characterization
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 involvement
キーワード
言語 en
主題Scheme Other
主題 modality
資源タイプ
資源タイプ識別子 http://purl.org/coar/resource_type/c_6501
資源タイプ departmental bulletin paper
著者 川﨑, 修一

× 川﨑, 修一

ja 川﨑, 修一

Search repository
著者別名
識別子Scheme WEKO
識別子 72
姓名 KAWASAKI, Shu-ichi
言語 en
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 本研究では,英語の擬似受身構文(pseudo-passive / prepositional passive construction)について考察する.擬似受身構文とは,自動詞及び前置詞を伴う受身文のことである(e. g. This bed shouldn't be slept in by anyone unauthorized.).Perlmutter and Postal (1984),Levin and Lappaport Hovav (1995)等の統語的分析では,異なった枠組みからの分析ではあるものの,両者の主張は概略「英語の擬似受身文には,非能格自動詞(unergative verb)のみ現われ,非対格自動詞(unaccusative verb)は現われない」というものである.また機能論的分析としては,高見(1995),高見・久野(2002),久野・高見(2005)等が挙げられ,擬似受け身文は,話し手が主語を特徴(性格)づけるか,主語が動詞の表わす行為や状態にインヴォルヴするときに用いられるという機能的制約が提案されている.そしてこの機能的制約は,統語的分析では捉えきれない言語事実を説明できる有力な分析であると考えられる.しかし,実際の用例を精査すると,機能論的特徴づけ制約では説明し切れない例も確認される.そこで本研究では,擬似受け身文の意味的特徴に注目し,代替案として擬似受身文に課される意味論的制約を提案する.
言語 ja
抄録
内容記述タイプ Abstract
内容記述 This article discusses the pseudo-passive construction (PPC) in English with particular reference to its semantic constraints. PPC is a grammatical construction such as This bed shouldn't be slept in by anyone, where the subject of the passivized intransitive verb corresponds to an object of an adjunct prepositional phrase in its active counterpart. The tenet of leading syntactic analyses (Perlmutter and Postal (1984),Levin and Lappaport Hovav (1995)), albeit from different frameworks, can be summed up as follows: PPC is only compatible with unergative verbs (The Unergative Restriction). However, this restriction has been shown untenable with a number of counterexamples by functional analyses (Takami (1995), Takami & Kuno (2002), and Kuno & Takami (2005)). They insist instead that PPC is acceptable to the extent that it can be interpreted as a sentence that characterizes the subject or that the subject referent is involved in the action or state (The Characterization and Involvement Requirement). Although this functional constraint can account for the acceptability of a wide range of examples of PPC, including crucial counterexamples to the Unergative Restriction, it leaves several problems unanswered. In this paper I will present an alternative semantic requirement imposed for PPC to be acceptably used: PPC is acceptable if and only if it represents [1] modality (i.e. propositional attitude) to the propositional content of the sentence or [2] characteristics that the speaker believes to be recognizable enough to the hearer (The Modality Requirement).
言語 en
書誌情報 日本赤十字看護大学紀要
en : Bulletin of the Japanese Red Cross College of Nursing

巻 25, p. 1-10, 発行日 2011-03-10
出版者
出版者 日本赤十字看護大学
言語 ja
ISSN
収録物識別子タイプ PISSN
収録物識別子 0914-2444
書誌レコードID
収録物識別子タイプ NCID
収録物識別子 AN10078861
権利
言語 ja
権利情報 日本赤十字看護大学
フォーマット
内容記述タイプ Other
内容記述 application/pdf
著者版フラグ
出版タイプ VoR
出版タイプResource http://purl.org/coar/version/c_970fb48d4fbd8a85
戻る
0
views
See details
Views

Versions

Ver.1 2023-05-15 10:20:23.913928
Show All versions

Share

Mendeley Twitter Facebook Print Addthis

Cite as

エクスポート

OAI-PMH
  • OAI-PMH JPCOAR 2.0
  • OAI-PMH JPCOAR 1.0
  • OAI-PMH DublinCore
  • OAI-PMH DDI
Other Formats
  • JSON
  • BIBTEX

Confirm


Powered by WEKO3


Powered by WEKO3